You can use Cinecanvas XML subtitles in a 24 fps Interop DCP in Fraunhofer Easydcp.
You can also use SMPTE 2010 subtitles in SMPTE 25 FPS DCPs in Fraunhofer Easydcp.
I worked with the creator of Subtitle Edit to get it to support SMPTE 2010 subtitles.
It now supports SMPTE 2010 subtitles.
I have tested DCPs with SMPTE 2010 subtitles on the Doremi, and they worked.
Update: you can also burn in the subtitles from a Interop/SMPTE XML files in Easydcp Creator 2.2.
Remember to save as UTF-8.
You need a font that is not bigger than 640 kb according to the Texas Instruments Cinecanvas Specification posted here:
TI has made a utility that can compress fonts.
Place the font with the xml subtitle file.
Easydcp will place it in a special subtitle directory on the DCP.
You need your subtitles in the cinecanvas XML format with 24 fps timecode.
Update: You can also use SMPTE 2010 XML when making 25, 30 FPS DCPs.
You need to rename the font as a UUID number that is referenced in the XML, the font will then be packaged with the XML in a MXF file when generating the DCP.
The MXF can be encryted.
Use height values of 8 and 14 (10 and 16 are also often used) .
These works with Flat and Scope movies.
With letterboxed full container movies that will be shown with a Scope preset on the projector you need to either convert to 2048×858 (Use Scope letterboxing in Easydcp). Or you can use higher height values like 22 and 28.
If there is only one line it is at 8.
You can generate a unique UUID for the subtitleID here:
You can not use offsets on subtitles, if your sound and video has an offset
you either have to sync the timecode to that offset or delete frames from the video and sound.
(or choose a later frame as the starting frame, see comments)
A good idea is to split the DCP in reels.
Some subtitles tools:
Can change frame rate. Convert most subtitle formats to interop or SMPTE 2010.
Update: With Easydcp Creator 2.0 you can just use the MXF files from the first DCP to make another. You can also make supplemental packages that references the original DCP.
When working with subtitles you may need to make fixes or different languages.
To do this faster I extract the jpeg2000 image sequence from the video MXF from the first DCP with asdcp-test
asdcp-test -x picture xxx.j2c.mxf
You can also use Fraunhofer Easydcp Player to extract the image sequence.
In Franhofer Easydcp Creator choose this extracted j2c image sequence as your picture trackfile, right click it, and choose “Color processing” – “bypassed”. And untick Options – Image Processing – Use JPEG2000 Codestream (*.j2c) Reencoding.