You can use Cinecanvas XML subtitles in a 24 fps Interop DCP in Fraunhofer Easydcp.Update: You can also use 25 SMPTE XML that get’s converted to SMPTE subtitle MXF, or you could use this trick to use interop subtitles with 25 SMPTE DCPs.
Example test.xml file:
test.xml (right click and use save as)
Remember to save as UTF-8.
Use a text editor like textpad.
or notepad ++ http://notepad-plus-plus.org/
You need a font that is not bigger than 640 kb according to the Texas Instruments Cinecanvas Specification posted here:
Place the font with the xml subtitle file.
Easydcp will place it in a special subtitle directory on the DCP.
You need your subtitles in the cinecanvas XML format with 24 fps timecode. Update: You can also use 25 SMPTE XML that will be converted to SMPTE subtitle MXF, or you could use this trick to use interop subtitles with 25 SMPTE DCPs.
VAlign=”bottom” values of 14 and 8 (10 and 16 are also often used) works with Flat and Scope movies, but not with movies which uses top and bottom black padding (letterboxed full container movies in Scope, use 2048×858 for Scope or larger numbers)
If there is only one line it is at 8.
You need to generate a UUID for the subtitleID
You can not use offsets on subtitles, if your sound and video has an offset
you either have to sync the timecode to that offset or delete frames from the video and sound.
(or choose a later frame as the starting frame, see comments)
A good idea is to split the DCP in reels.
Some subtitles tools:
Can open many formats and output Cinecanvas XML, use Find and replace in a text editor to
change the output so it looks like the example XML. If it puts single lines at a middle height, change it to 8.
Michael Cinquin Subtitle Tools
Lots of tools, example 1: export Final Cut XML sequences to Belle Nuit subtitler.
Example 2. Export Final Cut XML sequences directly to Cinecanvas XML.
Example 3. Convert SRT to a Final Cut XML sequence and convert that to Cinecanvas Interop XML
Update: With Easydcp Creator 2.0 you can just use the MXF files from the first DCP to make another. You can also make supplemental packages that references the original DCP.
When working with subtitles you may need to make fixes or different languages.
To do this faster I extract the jpeg2000 image sequence from the video MXF from the first DCP with asdcp-test
asdcp-test -x picture xxx.j2c.mxf
You can also use Fraunhofer Easydcp Player to extract the image sequence.
In Franhofer Easydcp Creator choose this extracted j2c image sequence as your picture trackfile, right click it, and choose “Color processing” – “bypassed”. And untick Options – Image Processing – Use JPEG2000 Codestream (*.j2c) Reencoding.
Also remember to untick “Automatic letterboxing/pillarboxing” in Options if your movie is Scope, or use larger numbers than 8 and 14.